這邊分享的是In This Moment最近新釋出的版本
如果上網搜尋會找到另一個版本,但歌詞大多數是一樣的
我對這首歌的感覺是
沒有撕心裂肺,卻痛入靈魂裡
簡單的詞句和畫面
足以讓人傷心欲絕
但In This Moment加入第一段的版本
又彷彿要試圖透出一點光
讓原本沒有哭的天空飄出雪來
*因為單純對這首歌的喜愛,所以自行翻譯了這首歌,非專業,但歡迎指正與指教,謝謝您!
Into Dust化為塵埃
God is she, and she is God
上帝是她,而她是上帝
I am her, and you are me
我是她,而你是我
We're born to be set free
我們生而自由
We are all blind
我們都盲目
But now we see
但現在我們看見
Still falling
仍在墜落
Breathless and on again
喘息不已
Inside today
在今天
Beside me today
在今天的我身邊
A round broken in two
一分為二
Till your eyes shed
直到你的眼流下
Into dust
化為塵土
Like two strangers
就像兩個陌生人
Turning into dust
變為塵埃
Till my hand shook
直到雙手顫抖
With the way I fear
以我害怕的方式
I could possibly be fading
我可能會消失
Or have something more to gain
或是收穫更多
I could feel myself growing colder
我感覺自己正在變冷
I could feel myself under your feet
我感覺自己在你的雙足下
Under your feet
在你腳下
It was you
那是你
Breathless and tall
無法喘息
I could feel my eyes turning into dust
我感覺雙眼正在化為塵埃
And two strangers
而兩個陌生人
Turning into dust
正在變為塵土
Turning into dust
正在化為塵埃
留言列表